Contact

Citatio: Thesaurus Linguarum Hethaeorum digitalis, hethiter.net/: TLHdig KBo 7.14 (2021-12-31)

Introduction | CTH Numbers in the TLHdig

Direct search:

ANNOTATION STATUS
pre-validated (magenta text)
not validated (grey text)

KUB 36.100+ (CTH 14) [by TLHdig]

KUB 36.100 {Frg. 2} + KBo 7.14 {Frg. 1}
Revisionsgeschichte | Abkürzungen (morphologische Glossierung)

(Frg. 1) Vs. 1 ]x 2zwei:QUANcar MEŠMännlichkeit:{(UNM)};
Mann:{(UNM)};
Ziti:{PNm(UNM)}
URUza‑al‑pa(‑)x‑x(?)

2MEŠ
zwei
QUANcar
Männlichkeit
{(UNM)}
Mann
{(UNM)}
Ziti
{PNm(UNM)}

(Frg. 1) Vs. 2 ]x pé‑ra‑anvor:;
vor-:;
Haus:{NOM.SG.N, ACC.SG.N, STF, D/L.SG, NOM.PL.N, ACC.PL.N}
e‑eš‑kán‑ta‑tibestreichen:3PL.PST.MP;
machen:3PL.PST.MP.IMPF

pé‑ra‑ane‑eš‑kán‑ta‑ti
vor

vor-

Haus
{NOM.SG.N, ACC.SG.N, STF, D/L.SG, NOM.PL.N, ACC.PL.N}
bestreichen
3PL.PST.MP
machen
3PL.PST.MP.IMPF

(Frg. 1) Vs. 3 me‑na‑aḫ‑ḫa‑an]‑dagegenüber:;
entgegen-:
i‑it‑te‑engehen:2PL.IMP A‑NA Männlichkeit:{D/L.SG, D/L.PL, ALL};
Mann:{D/L.SG, D/L.PL, ALL};
Ziti:{D/L.SG, D/L.PL, ALL}
URUḪA‑AŠ‑ŠI te‑et‑te‑ensprechen:2PL.IMP

me‑na‑aḫ‑ḫa‑an]‑dai‑it‑te‑enA‑NA URUḪA‑AŠ‑ŠIte‑et‑te‑en
gegenüber

entgegen-
gehen
2PL.IMP
Männlichkeit
{D/L.SG, D/L.PL, ALL}
Mann
{D/L.SG, D/L.PL, ALL}
Ziti
{D/L.SG, D/L.PL, ALL}
sprechen
2PL.IMP

(Frg. 1) Vs. 4 me‑na‑aḫ‑ḫa‑an]‑tagegenüber:;
entgegen-:
pa‑i‑migehen:1SG.PRS nuCONNn me‑na‑aḫ‑ḫa‑an‑dagegenüber:;
entgegen-:
e‑ḫuauf!:;
kommen:2SG.IMP

me‑na‑aḫ‑ḫa‑an]‑tapa‑i‑minume‑na‑aḫ‑ḫa‑an‑dae‑ḫu
gegenüber

entgegen-
gehen
1SG.PRS
CONNngegenüber

entgegen-
auf!

kommen
2SG.IMP

(Frg. 1) Vs. 5 [ n]a‑at‑ta‑manicht:NEG=CNJctr ú‑wa‑šikommen:2SG.PRS nu‑ut‑ta:{ CONNn=PPRO.2SG.DAT, CONNn=PPRO.2SG.ACC} ḫar‑ták‑kánBärenmann:{ACC.SG.C, GEN.PL};
Bär:{ACC.SG.C, GEN.PL};
Ḫartakka:GN.ACC.SG.C;
haben:{2SG.PST, 3SG.PST};
zerstoßen:2SG.PST
ma‑a‑anwie:

n]a‑at‑ta‑maú‑wa‑šinu‑ut‑taḫar‑ták‑kánma‑a‑an
nicht
NEG=CNJctr
kommen
2SG.PRS

{ CONNn=PPRO.2SG.DAT, CONNn=PPRO.2SG.ACC}
Bärenmann
{ACC.SG.C, GEN.PL}
Bär
{ACC.SG.C, GEN.PL}
Ḫartakka
GN.ACC.SG.C
haben
{2SG.PST, 3SG.PST}
zerstoßen
2SG.PST
wie

(Frg. 1) Vs. 6 [ši‑ia‑tal‑l]i‑iš‑ke‑mijagen:1SG.PRS.IMPF nuCONNn tu‑uḫ‑ḫi‑ia‑at‑ti‑it a‑ak‑tisterben:2SG.PRS


[ši‑ia‑tal‑l]i‑iš‑ke‑minutu‑uḫ‑ḫi‑ia‑at‑ti‑ita‑ak‑ti
jagen
1SG.PRS.IMPF
CONNnsterben
2SG.PRS

(Frg. 1) Vs. 7 [ Männlichkeit:{(UNM)};
Mann:{(UNM)};
Ziti:{PNm(UNM)}
UR]UḪA‑AŠ‑ŠI LUGAL‑iŠarrumma:DN.D/L.SG;
König:D/L.SG
me‑na‑aḫ‑ḫa‑an‑dagegenüber:;
entgegen-:
za‑aḫ‑ḫi‑iaKampf:D/L.SG;
schlagen:{3SG.PRS, 2SG.IMP};
sich gegenseitig bekämpfen:2SG.IMP;
sich gegenseitig bekämpfen:3SG.PRS.MP
ú‑etkommen:3SG.PST;
bauen:2SG.IMP;
schreien:3SG.PST

UR]UḪA‑AŠ‑ŠILUGAL‑ime‑na‑aḫ‑ḫa‑an‑daza‑aḫ‑ḫi‑iaú‑et
Männlichkeit
{(UNM)}
Mann
{(UNM)}
Ziti
{PNm(UNM)}
Šarrumma
DN.D/L.SG
König
D/L.SG
gegenüber

entgegen-
Kampf
D/L.SG
schlagen
{3SG.PRS, 2SG.IMP}
sich gegenseitig bekämpfen
2SG.IMP
sich gegenseitig bekämpfen
3SG.PRS.MP
kommen
3SG.PST
bauen
2SG.IMP
schreien
3SG.PST

(Frg. 1) Vs. 8 [nu‑uš‑š]i: CONNn=PPRO.3PL.C.ACC=PPRO.3SG.D/L;
: CONNn=PPRO.3SG.D/L
mLIKASKAL ma‑az‑zéaushalten:3SG.PRS;
(Marke beim Leberomen):{(ABBR)};
Verleumdung(?):{NOM.SG.C, VOC.SG}={PPRO.3SG.N.NOM, PPRO.3SG.N.ACC, PPRO.3PL.C.NOM, PPRO.3PL.N.NOM, PPRO.3PL.N.ACC}
nuCONNn a‑pí‑iaOpfergrube:{D/L.SG, ALL};
fertig sein:2SG.IMP;
Opfergrube:{D/L.SG, STF};
Opfergrube:{LUW.NOM.SG.N, LUW.ACC.SG.N, HITT.D/L.SG, HITT.STF};
Api:{DN.STF, DN.HURR.ABS, DN(UNM), DN.D/L.SG, DN.VOC.SG};
Apa:PNm.D/L.SG;
vordere/r/s:{HURR.ABS.SG, STF};
Opfergrube:{HURR.ABS.SG, STF};
Opfergrube:HITT.D/L.SG
ták‑ka‑li‑etumschließen:3SG.PST

[nu‑uš‑š]imLIKASKALma‑az‑zénua‑pí‑iaták‑ka‑li‑et

CONNn=PPRO.3PL.C.ACC=PPRO.3SG.D/L

CONNn=PPRO.3SG.D/L
aushalten
3SG.PRS
(Marke beim Leberomen)
{(ABBR)}
Verleumdung(?)
{NOM.SG.C, VOC.SG}={PPRO.3SG.N.NOM, PPRO.3SG.N.ACC, PPRO.3PL.C.NOM, PPRO.3PL.N.NOM, PPRO.3PL.N.ACC}
CONNnOpfergrube
{D/L.SG, ALL}
fertig sein
2SG.IMP
Opfergrube
{D/L.SG, STF}
Opfergrube
{LUW.NOM.SG.N, LUW.ACC.SG.N, HITT.D/L.SG, HITT.STF}
Api
{DN.STF, DN.HURR.ABS, DN(UNM), DN.D/L.SG, DN.VOC.SG}
Apa
PNm.D/L.SG
vordere/r/s
{HURR.ABS.SG, STF}
Opfergrube
{HURR.ABS.SG, STF}
Opfergrube
HITT.D/L.SG
umschließen
3SG.PST

(Frg. 1) Vs. 9 [ke‑e‑d]adieser:DEM1.INS;
hier:
LUGAL‑ušKönig:{FNL(u).NOM.SG.C, VOC.SG, ACC.PL.C};
Šarrumma:{DN(UNM), DN.HURR.ABS};
König:{(UNM)}
ták‑ka‑li‑etumschließen:3SG.PST *〈〈nu〉〉* a‑ap‑pa‑an‑nafassen:INF;
fertig sein:{PTCP.NOM.SG.N, PTCP.ACC.SG.N, PTCP.INDCL};
hinten:;
nach:;
nach-:;
fassen:{PTCP.NOM.SG.N, PTCP.ACC.SG.N, PTCP.INDCL}
pé‑ra‑an‑navor:;
vor-:

[ke‑e‑d]aLUGAL‑ušták‑ka‑li‑eta‑ap‑pa‑an‑napé‑ra‑an‑na
dieser
DEM1.INS
hier
König
{FNL(u).NOM.SG.C, VOC.SG, ACC.PL.C}
Šarrumma
{DN(UNM), DN.HURR.ABS}
König
{(UNM)}
umschließen
3SG.PST
fassen
INF
fertig sein
{PTCP.NOM.SG.N, PTCP.ACC.SG.N, PTCP.INDCL}
hinten

nach

nach-

fassen
{PTCP.NOM.SG.N, PTCP.ACC.SG.N, PTCP.INDCL}
vor

vor-

(Frg. 1) Vs. 10 [ ]x‑az‑e‑a ták‑ka‑li‑etumschließen:3SG.PST mku‑ta‑a‑ta‑aš ú‑ba‑a‑tiaufgehen:{2SG.PST.MP, 3SG.PST.MP};
Lehensgut:{LUW.NOM.SG.N, LUW.ACC.SG.N, HITT.D/L.SG, HITT.STF}

ták‑ka‑li‑etmku‑ta‑a‑ta‑ašú‑ba‑a‑ti
umschließen
3SG.PST
aufgehen
{2SG.PST.MP, 3SG.PST.MP}
Lehensgut
{LUW.NOM.SG.N, LUW.ACC.SG.N, HITT.D/L.SG, HITT.STF}

(Frg. 1) Vs. 11 [ ]‑at‑ta‑a‑aš‑ši‑aš ú‑ba‑a‑tiaufgehen:{2SG.PST.MP, 3SG.PST.MP};
Lehensgut:{LUW.NOM.SG.N, LUW.ACC.SG.N, HITT.D/L.SG, HITT.STF}
mki‑ia‑ru‑aš‑ša ú‑ba‑a‑[t]iaufgehen:{2SG.PST.MP, 3SG.PST.MP};
Lehensgut:{LUW.NOM.SG.N, LUW.ACC.SG.N, HITT.D/L.SG, HITT.STF}

ú‑ba‑a‑timki‑ia‑ru‑aš‑šaú‑ba‑a‑[t]i
aufgehen
{2SG.PST.MP, 3SG.PST.MP}
Lehensgut
{LUW.NOM.SG.N, LUW.ACC.SG.N, HITT.D/L.SG, HITT.STF}
aufgehen
{2SG.PST.MP, 3SG.PST.MP}
Lehensgut
{LUW.NOM.SG.N, LUW.ACC.SG.N, HITT.D/L.SG, HITT.STF}

(Frg. 1) Vs. 12 [mk]a‑ra‑aḫ‑nu‑i‑li‑ašKaraḫnuili:PNm.D/L.SG={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC};
Karaḫnuili:{PNm(UNM)}={CNJadd=PPRO.3SG.C.NOM, CNJadd=PPRO.3PL.C.ACC}
DUMU‑ašKindheit:GEN.SG;
Kind:{FNL(a).NOM.SG.C, GEN.SG, VOC.SG, GEN.PL, D/L.PL};
Kindheit:{(UNM)}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC};
Kind:{(UNM)}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC}
a‑ap‑pa‑anfertig sein:{PTCP.NOM.SG.N, PTCP.ACC.SG.N, PTCP.INDCL};
hinten:;
nach:;
nach-:;
fassen:{PTCP.NOM.SG.N, PTCP.ACC.SG.N, PTCP.INDCL};
Apu:{DN.STF, DN.HURR.ABS, DN(UNM)};
Apa:{PNm(UNM)}
da‑a‑i[š]setzen:3SG.PST

[mk]a‑ra‑aḫ‑nu‑i‑li‑ašDUMU‑aša‑ap‑pa‑anda‑a‑i[š]
Karaḫnuili
PNm.D/L.SG={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC}
Karaḫnuili
{PNm(UNM)}={CNJadd=PPRO.3SG.C.NOM, CNJadd=PPRO.3PL.C.ACC}
Kindheit
GEN.SG
Kind
{FNL(a).NOM.SG.C, GEN.SG, VOC.SG, GEN.PL, D/L.PL}
Kindheit
{(UNM)}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC}
Kind
{(UNM)}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC}
fertig sein
{PTCP.NOM.SG.N, PTCP.ACC.SG.N, PTCP.INDCL}
hinten

nach

nach-

fassen
{PTCP.NOM.SG.N, PTCP.ACC.SG.N, PTCP.INDCL}
Apu
{DN.STF, DN.HURR.ABS, DN(UNM)}
Apa
{PNm(UNM)}
setzen
3SG.PST

(Frg. 1) Vs. 13 [n]u‑wa: CONNn=QUOT;
noch:;
(Opferterminus):HURR.ESS||HITT.D/L.SG
pa‑aḫ‑ša‑nu‑ut‑te‑e[n]beschützen:{2PL.PST, 2PL.IMP}


[n]u‑wapa‑aḫ‑ša‑nu‑ut‑te‑e[n]

CONNn=QUOT
noch

(Opferterminus)
HURR.ESS||HITT.D/L.SG
beschützen
{2PL.PST, 2PL.IMP}

(Frg. 1) Vs. 14 [mḫa]‑a‑lu‑di‑iš GALGroßer:{(UNM)};
Becher:{(UNM)};
groß:{(UNM)};
GAL:{PNm(UNM)}
ÉRINMEŠTruppe:{(UNM)} MA‑AN‑DA(Soldatengruppe):{(UNM)} mzu‑uk‑ra‑a‑ši UGULAAufseher:{(UNM)} UKU.UŠ.E.NESchwerbewaffnete:{(UNM)}

[mḫa]‑a‑lu‑di‑išGALÉRINMEŠMA‑AN‑DAmzu‑uk‑ra‑a‑šiUGULAUKU.UŠ.E.NE
Großer
{(UNM)}
Becher
{(UNM)}
groß
{(UNM)}
GAL
{PNm(UNM)}
Truppe
{(UNM)}
(Soldatengruppe)
{(UNM)}
Aufseher
{(UNM)}
Schwerbewaffnete
{(UNM)}

(Frg. 1) Vs. 15 [Männlichkeit:{(UNM)};
Mann:{(UNM)};
Ziti:{PNm(UNM)}
U]RUḫa‑la‑apḪalab:{GN(UNM), GN.HURR.ABS.SG} QA‑DU ÉRINMEŠ‑ŠUTruppe:{ABL, INS} Ùund:CNJadd;
schlafen:;
Schlaf:{(UNM)}
GIŠGIGIRḪI.A‑ŠUWagen:{a →(UNM)_DEM2/3.GEN.SG, b →(UNM)_DEM2/3.GEN.SG, c →(UNM)_DEM2/3.GEN.SG, d →(UNM)_DEM2/3.GEN.SG, e →(UNM)_DEM2/3.GEN.SG, f →(UNM)_DEM2/3.GEN.SG, g →(UNM)_DEM2/3.GEN.SG, h →(UNM)_DEM2/3.GEN.SG, i →(UNM)_DEM2/3.GEN.SG, j →(UNM)_DEM2/3.GEN.SG, k →(UNM)_DEM2/3.GEN.SG} URUḫal‑pa‑azḪalab:GN.ABL;
Ḫalab:{GN(UNM), GN.VOC.SG, GN.STF, GN.HURR.ABS.SG}

[U]RUḫa‑la‑apQA‑DU ÉRINMEŠ‑ŠUÙGIŠGIGIRḪI.A‑ŠUURUḫal‑pa‑az
Männlichkeit
{(UNM)}
Mann
{(UNM)}
Ziti
{PNm(UNM)}
Ḫalab
{GN(UNM), GN.HURR.ABS.SG}
Truppe
{ABL, INS}
und
CNJadd
schlafen

Schlaf
{(UNM)}
Wagen
{a →(UNM)_DEM2/3.GEN.SG, b →(UNM)_DEM2/3.GEN.SG, c →(UNM)_DEM2/3.GEN.SG, d →(UNM)_DEM2/3.GEN.SG, e →(UNM)_DEM2/3.GEN.SG, f →(UNM)_DEM2/3.GEN.SG, g →(UNM)_DEM2/3.GEN.SG, h →(UNM)_DEM2/3.GEN.SG, i →(UNM)_DEM2/3.GEN.SG, j →(UNM)_DEM2/3.GEN.SG, k →(UNM)_DEM2/3.GEN.SG}
Ḫalab
GN.ABL
Ḫalab
{GN(UNM), GN.VOC.SG, GN.STF, GN.HURR.ABS.SG}

(Frg. 1) Vs. 16 [ ] ú‑e‑erkommen:3PL.PST mḫa‑a‑lu‑ti‑iš A‑NA Männlichkeit:{D/L.SG, D/L.PL, ALL};
Mann:{D/L.SG, D/L.PL, ALL};
Ziti:{D/L.SG, D/L.PL, ALL}
URUḪA‑AŠ‑ŠI TUP‑PA‑A‑[TI

ú‑e‑ermḫa‑a‑lu‑ti‑išA‑NA URUḪA‑AŠ‑ŠITUP‑PA‑A‑[TI
kommen
3PL.PST
Männlichkeit
{D/L.SG, D/L.PL, ALL}
Mann
{D/L.SG, D/L.PL, ALL}
Ziti
{D/L.SG, D/L.PL, ALL}

(Frg. 1) Vs. 17 ]x‑‑ka‑aḫ‑ḫa‑ri zi‑ik‑wadu:PPROa.2SG.NOM.SG=QUOT QA‑D[Unebst:{ABL, INS}

zi‑ik‑waQA‑D[U
du
PPROa.2SG.NOM.SG=QUOT
nebst
{ABL, INS}

(Frg. 2+1) Vs. 18 ]x kát‑ta‑t[i]unten:ADV=POSS.2SG.D/L.SG ḫu‑i‑nu‑milaufen lassen:1SG.PRS ta‑wa‑x[

kát‑ta‑t[i]ḫu‑i‑nu‑mi
unten
ADV=POSS.2SG.D/L.SG
laufen lassen
1SG.PRS

(Frg. 2+1) Vs. 19 ]Männlichkeit:{(UNM)};
Mann:{(UNM)};
Ziti:{PNm(UNM)}
URUḪA‑AŠ‑ŠI‑ma am‑mu‑uk‑kaich:{PPROa.1SG.DAT/ACC, PPROa.1SG.NOM} ḫa‑i[k‑ta‑ri]sich verneigen:{2SG.PRS.MP, 3SG.PRS.MP}

]URUḪA‑AŠ‑ŠI‑maam‑mu‑uk‑kaḫa‑i[k‑ta‑ri]
Männlichkeit
{(UNM)}
Mann
{(UNM)}
Ziti
{PNm(UNM)}
ich
{PPROa.1SG.DAT/ACC, PPROa.1SG.NOM}
sich verneigen
{2SG.PRS.MP, 3SG.PRS.MP}

(Frg. 2) Vs. 20 ]x‑ia ḫa‑ik[tasich verneigen:3SG.PST;
sich verneigen:3SG.PRS.MP
n]u‑ut‑ta:{ CONNn=PPRO.2SG.DAT, CONNn=PPRO.2SG.ACC} ku‑uš(?)(‑)[


ḫa‑ik[tan]u‑ut‑ta
sich verneigen
3SG.PST
sich verneigen
3SG.PRS.MP

{ CONNn=PPRO.2SG.DAT, CONNn=PPRO.2SG.ACC}

(Frg. 2) Vs. 21 ]x ap‑pa‑an‑t[é‑e]š(?)fertig sein:{PTCP.NOM.PL.C, PTCP.ACC.PL.C};
Gefangener:{NOM.PL.C, ACC.PL.C};
fassen:{PTCP.NOM.PL.C, PTCP.ACC.PL.C}
LUGAL‑ušKönig:{FNL(u).NOM.SG.C, VOC.SG, ACC.PL.C};
Šarrumma:{DN(UNM), DN.HURR.ABS};
König:{(UNM)}
ÉRINMEŠ‑TITruppe:{a →(UNM), b →(UNM), c →(UNM), d →(UNM), e →(UNM), f →(UNM), g →(UNM), h →(UNM), i →(UNM), j →(UNM), k →(UNM), l →(UNM), m →(UNM)} te[e‑et]sprechen:{3SG.PST, 3SG.IMP}

ap‑pa‑an‑t[é‑e]š(?)LUGAL‑ušÉRINMEŠ‑TIte[e‑et]
fertig sein
{PTCP.NOM.PL.C, PTCP.ACC.PL.C}
Gefangener
{NOM.PL.C, ACC.PL.C}
fassen
{PTCP.NOM.PL.C, PTCP.ACC.PL.C}
König
{FNL(u).NOM.SG.C, VOC.SG, ACC.PL.C}
Šarrumma
{DN(UNM), DN.HURR.ABS}
König
{(UNM)}
Truppe
{a →(UNM), b →(UNM), c →(UNM), d →(UNM), e →(UNM), f →(UNM), g →(UNM), h →(UNM), i →(UNM), j →(UNM), k →(UNM), l →(UNM), m →(UNM)}
sprechen
{3SG.PST, 3SG.IMP}

(Frg. 2) Vs. 22 ]x‑ri‑en n[u‑u]š‑ma‑aš:{ CONNn=PPRO.3PL.DAT, CONNn=PPRO.2PL.DAT} ku‑le‑e‑i‑a‑wa‑aḫ‑ḫa‑ti

n[u‑u]š‑ma‑ašku‑le‑e‑i‑a‑wa‑aḫ‑ḫa‑ti

{ CONNn=PPRO.3PL.DAT, CONNn=PPRO.2PL.DAT}

(Frg. 2) Vs. 23 e‑e]š‑ḫar(?)Blut:{NOM.SG.N, ACC.SG.N, NOM.PL.N, ACC.PL.N, STF} uš‑t[e‑n]i(?)sehen:2PL.PRS;
aufziehen:2PL.PRS
nam‑ma‑ma‑aš‑ša‑ma‑aš

e‑e]š‑ḫar(?)uš‑t[e‑n]i(?)nam‑ma‑ma‑aš‑ša‑ma‑aš
Blut
{NOM.SG.N, ACC.SG.N, NOM.PL.N, ACC.PL.N, STF}
sehen
2PL.PRS
aufziehen
2PL.PRS

(Frg. 2) Vs. 24 ]‑at‑ta [ ] ku‑iš‑kiirgendein:INDFany.NOM.SG.C ti‑ez‑zitreten:3SG.PRS [


ku‑iš‑kiti‑ez‑zi
irgendein
INDFany.NOM.SG.C
treten
3SG.PRS

(Frg. 2) Vs. 25 ]x x[ ] mzu‑uk‑ra‑ši‑iš BA.Ú[Š]er starb:{3SG.PRS, 3SG.PST, 3PL.PRS}

mzu‑uk‑ra‑ši‑išBA.Ú[Š]
er starb
{3SG.PRS, 3SG.PST, 3PL.PRS}

(Frg. 2) Vs. 26 ]x Ùund:CNJadd;
schlafen:;
Schlaf:{(UNM)}
Männlichkeit:{(UNM)};
Mann:{(UNM)};
Ziti:{PNm(UNM)}
URUḪA‑AŠ‑ŠI 5fünf:QUANcar x[ ]x

ÙURUḪA‑AŠ‑ŠI5
und
CNJadd
schlafen

Schlaf
{(UNM)}
Männlichkeit
{(UNM)}
Mann
{(UNM)}
Ziti
{PNm(UNM)}
fünf
QUANcar

(Frg. 2) Vs. 27 ]x pí‑ti‑nu‑an ḫar‑ká[n‑zihaben:3PL.PRS;
umkommen:3PL.PRS

pí‑ti‑nu‑anḫar‑ká[n‑zi
haben
3PL.PRS
umkommen
3PL.PRS

(Frg. 2) Vs. 28 ]x an‑dawarm sein:3PL.PRS.MP;
warm sein:{PTCP.NOM.PL.N, PTCP.ACC.PL.N, PTCP.STF};
darin:;
in:;
hinein-:
pár‑aḫ?‑x[

an‑da
warm sein
3PL.PRS.MP
warm sein
{PTCP.NOM.PL.N, PTCP.ACC.PL.N, PTCP.STF}
darin

in

hinein-

(Frg. 2) Vs. 29 ] a‑ni‑at‑še‑etOrnat; Arbeit:{NOM.SG.N, ACC.SG.N, STF}={POSS.3SG.NOM.SG.N, POSS.3SG.ACC.SG.N, POSS.3SG.NOM.PL.N, POSS.3SG.ACC.PL.N, POSS.3SG.ABL, POSS.3SG.INS, POSS.3SG.UNIV.SG} ku‑[dieser:{DEM1.ACC.PL.C, DEM1.NOM.PL.C};
ungünstig:{(ABBR)};
ungünstig:

a‑ni‑at‑še‑etku‑[
Ornat
Arbeit
{NOM.SG.N, ACC.SG.N, STF}={POSS.3SG.NOM.SG.N, POSS.3SG.ACC.SG.N, POSS.3SG.NOM.PL.N, POSS.3SG.ACC.PL.N, POSS.3SG.ABL, POSS.3SG.INS, POSS.3SG.UNIV.SG}
dieser
{DEM1.ACC.PL.C, DEM1.NOM.PL.C}
ungünstig
{(ABBR)}
ungünstig

(Frg. 2) Vs. 30 ] ku‑en‑t[a]schlagen:{3SG.PST, 2SG.PST}


ku‑en‑t[a]
schlagen
{3SG.PST, 2SG.PST}

(Frg. 2) Vs. 31 na]‑an?: CONNn=PPRO.3SG.C.ACC;
Nana:{PNm(UNM)}
GIŠŠUKUR.ZABARit ḫa‑az‑zi‑e‑etschlagen:3SG.PST

na]‑an?GIŠŠUKUR.ZABARitḫa‑az‑zi‑e‑et

CONNn=PPRO.3SG.C.ACC
Nana
{PNm(UNM)}
schlagen
3SG.PST

(Frg. 2) Vs. 32 ]‑ša‑an ka‑li‑li‑e‑et

ka‑li‑li‑e‑et

(Frg. 2) Vs. 33 ME]ŠMännlichkeit:{(UNM)};
Mann:{(UNM)};
Ziti:{PNm(UNM)}
URUḫé‑e‑mu‑wa x[ ]x‑an‑za‑na‑az

ME]ŠURUḫé‑e‑mu‑wa
Männlichkeit
{(UNM)}
Mann
{(UNM)}
Ziti
{PNm(UNM)}

(Frg. 2) Vs. 34 ]‑ru‑ma‑an ú‑x[

(Frg. 2) Vs. 35 ]x ar‑ḫastehen:1SG.PRS.MP;
weg:;
von… weg:;
weg-:;
Grenze:{NOM.COLL.C, ACC.COLL.C};
Grenze:{VOC.SG, ALL, STF}
[

Vs. bricht ab

ar‑ḫa
stehen
1SG.PRS.MP
weg

von… weg

weg-

Grenze
{NOM.COLL.C, ACC.COLL.C}
Grenze
{VOC.SG, ALL, STF}

(Frg. 2) Rs. 1′ ]‑a‑ša?‑i‑iš

(Frg. 2) Rs. 2′ ]x‑x

(Frg. 2) Rs. 3′ ]x x x x[ ] da‑išsetzen:3SG.PST

da‑iš
setzen
3SG.PST

(Frg. 2) Rs. 4′ [ n]a‑aḫ‑ša‑ri‑an‑ta‑tisich fürchten:3PL.PST.MP nuCONNn a‑pé‑e‑aOpfergrube:HITT.D/L.SG;
er:{DEM2/3.NOM.SG.N, DEM2/3.ACC.SG.N, DEM2/3.NOM.PL.N, DEM2/3.ACC.PL.N, DEM2/3.NOM.PL.C, DEM2/3.ACC.PL.C};
Opfergrube:{D/L.SG, STF};
Opfergrube:{LUW.NOM.SG.N, LUW.ACC.SG.N, HITT.D/L.SG};
Api:{DN(UNM), DN.D/L.SG, DN.VOC.SG};
vordere/r/s:{HURR.ABS.SG, STF};
Opfergrube:{HURR.ABS.SG, STF};
vordere/r/s:HURR.ESS||HITT.D/L.SG
ku‑u‑ru‑ri‑e‑erfeindlich sein:3PL.PST


n]a‑aḫ‑ša‑ri‑an‑ta‑tinua‑pé‑e‑aku‑u‑ru‑ri‑e‑er
sich fürchten
3PL.PST.MP
CONNnOpfergrube
HITT.D/L.SG
er
{DEM2/3.NOM.SG.N, DEM2/3.ACC.SG.N, DEM2/3.NOM.PL.N, DEM2/3.ACC.PL.N, DEM2/3.NOM.PL.C, DEM2/3.ACC.PL.C}
Opfergrube
{D/L.SG, STF}
Opfergrube
{LUW.NOM.SG.N, LUW.ACC.SG.N, HITT.D/L.SG}
Api
{DN(UNM), DN.D/L.SG, DN.VOC.SG}
vordere/r/s
{HURR.ABS.SG, STF}
Opfergrube
{HURR.ABS.SG, STF}
vordere/r/s
HURR.ESS||HITT.D/L.SG
feindlich sein
3PL.PST

(Frg. 2) Rs. 5′ [ ]x‑az a‑ap‑pafertig sein:2SG.IMP;
wieder:;
zurück:;
zurück-:;
fassen:3SG.PRS.MP;
Apu:{DN.STF, DN.HURR.ABS, DN(UNM)};
Apa:{PNm(UNM)}
URUḫa‑at‑tu‑šaḪattuša:{GN(UNM), GN.VOC.SG, GN.STF, GN.HURR.ABS.SG};
Ḫattuša:{GN(UNM), GN.HURR.ABS.SG}
ú‑etkommen:3SG.PST;
bauen:2SG.IMP;
schreien:3SG.PST

a‑ap‑paURUḫa‑at‑tu‑šaú‑et
fertig sein
2SG.IMP
wieder

zurück

zurück-

fassen
3SG.PRS.MP
Apu
{DN.STF, DN.HURR.ABS, DN(UNM)}
Apa
{PNm(UNM)}
Ḫattuša
{GN(UNM), GN.VOC.SG, GN.STF, GN.HURR.ABS.SG}
Ḫattuša
{GN(UNM), GN.HURR.ABS.SG}
kommen
3SG.PST
bauen
2SG.IMP
schreien
3SG.PST

(Frg. 2) Rs. 6′ [ ]x u‑ar‑aš(sic)(ab)ernten:2SG.IMP;
brennen:2SG.IMP={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC}
nuCONNn ÉRINMEŠ‑anTruppe:ACC.SG.C;
Truppe:{(UNM)}
ták‑ka‑li‑etumschließen:3SG.PST

u‑ar‑aš(sic)nuÉRINMEŠ‑anták‑ka‑li‑et
(ab)ernten
2SG.IMP
brennen
2SG.IMP={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC}
CONNnTruppe
ACC.SG.C
Truppe
{(UNM)}
umschließen
3SG.PST

(Frg. 2) Rs. 7′ [ku‑wa‑pí]‑itwo: ú‑ba‑ti‑iaLehensgut:HITT.D/L.SG;
aufgehen:{2SG.PST.MP, 3SG.PST.MP};
Lehensgut:{LUW.NOM.SG.N, LUW.ACC.SG.N, HITT.D/L.SG, HITT.STF}
2020:QUANcar ÉRINMEŠTruppe:{(UNM)} ku‑wa‑a‑pí‑itwo: ú‑ba‑ti‑iaLehensgut:HITT.D/L.SG;
aufgehen:{2SG.PST.MP, 3SG.PST.MP};
Lehensgut:{LUW.NOM.SG.N, LUW.ACC.SG.N, HITT.D/L.SG, HITT.STF}
30Mondgott:{DN.HURR.ABS, DN(UNM)};
30:
ÉRINMEŠTruppe:{(UNM)} a‑‑š[e‑er(?)](übrig) bleiben:3PL.PST

[ku‑wa‑pí]‑itú‑ba‑ti‑ia20ÉRINMEŠku‑wa‑a‑pí‑itú‑ba‑ti‑ia30ÉRINMEŠa‑‑š[e‑er(?)]
wo
Lehensgut
HITT.D/L.SG
aufgehen
{2SG.PST.MP, 3SG.PST.MP}
Lehensgut
{LUW.NOM.SG.N, LUW.ACC.SG.N, HITT.D/L.SG, HITT.STF}
20
QUANcar
Truppe
{(UNM)}
wo
Lehensgut
HITT.D/L.SG
aufgehen
{2SG.PST.MP, 3SG.PST.MP}
Lehensgut
{LUW.NOM.SG.N, LUW.ACC.SG.N, HITT.D/L.SG, HITT.STF}
Mondgott
{DN.HURR.ABS, DN(UNM)}
30
Truppe
{(UNM)}
(übrig) bleiben
3PL.PST

(Frg. 2) Rs. 8′ [ t]e‑ez‑zisprechen:3SG.PRS pé‑ti‑iš‑te‑enhinschaffen:{2PL.IMP, 2PL.PST} ḫu‑ni‑pí‑ši(Textilerzeugnis):D/L.SG={PPRO.3SG.D/L, POSS.3SG.D/L.SG};
(Funktionär):{D/L.SG, STF}={PPRO.3SG.D/L, POSS.3SG.D/L.SG}
pé‑ra‑anvor:;
vor-:;
Haus:{NOM.SG.N, ACC.SG.N, STF, D/L.SG, NOM.PL.N, ACC.PL.N}

t]e‑ez‑zipé‑ti‑iš‑te‑enḫu‑ni‑pí‑šipé‑ra‑an
sprechen
3SG.PRS
hinschaffen
{2PL.IMP, 2PL.PST}
(Textilerzeugnis)
D/L.SG={PPRO.3SG.D/L, POSS.3SG.D/L.SG}
(Funktionär)
{D/L.SG, STF}={PPRO.3SG.D/L, POSS.3SG.D/L.SG}
vor

vor-

Haus
{NOM.SG.N, ACC.SG.N, STF, D/L.SG, NOM.PL.N, ACC.PL.N}

(Frg. 2) Rs. 9′ [ k]i‑nu‑najetzt:DEMadv=CNJctr uš‑ḫu‑na‑a[š? ] pé‑ti‑iš‑te‑enhinschaffen:{2PL.IMP, 2PL.PST}


k]i‑nu‑nauš‑ḫu‑na‑a[š?pé‑ti‑iš‑te‑en
jetzt
DEMadv=CNJctr
hinschaffen
{2PL.IMP, 2PL.PST}

(Frg. 2) Rs. 10′ [ m]NU.GIŠKIRI₆‑ša KUŠLeder:{(UNM)} GU₄‑ašRind:{GEN.SG, GEN.PL, D/L.PL};
Rind:{(UNM)}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC}
iš‑ḫi‑iHerr:D/L.SG;
binden:2SG.IMP
te‑ez‑zisprechen:3SG.PRS

m]NU.GIŠKIRI₆‑šaKUŠGU₄‑ašiš‑ḫi‑ite‑ez‑zi
Leder
{(UNM)}
Rind
{GEN.SG, GEN.PL, D/L.PL}
Rind
{(UNM)}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC}
Herr
D/L.SG
binden
2SG.IMP
sprechen
3SG.PRS

(Frg. 2) Rs. 11′ [ ku]‑itwelcher:{REL.NOM.SG.N, REL.ACC.SG.N};
wer?:{INT.NOM.SG.N, INT.ACC.SG.N};
weil:
na‑at‑tanicht:;
:{ CONNn=PPRO.3SG.N.NOM, CONNn=PPRO.3SG.N.ACC, CONNn=PPRO.3PL.N.NOM, CONNn=PPRO.3PL.N.ACC, CONNn=PPRO.3PL.C.NOM}
pa‑aḫ‑ša‑nu‑er!beschützen:3PL.PST1 nuCONNn ap‑pé‑ez‑zi‑ušhinterer:{NOM.PL.C., ACC.PL.C};
hinterer:{NOM.SG.N, ACC.SG.N, D/L.SG, STF}
x‑it?

ku]‑itna‑at‑tapa‑aḫ‑ša‑nu‑er!nuap‑pé‑ez‑zi‑uš
welcher
{REL.NOM.SG.N, REL.ACC.SG.N}
wer?
{INT.NOM.SG.N, INT.ACC.SG.N}
weil
nicht


{ CONNn=PPRO.3SG.N.NOM, CONNn=PPRO.3SG.N.ACC, CONNn=PPRO.3PL.N.NOM, CONNn=PPRO.3PL.N.ACC, CONNn=PPRO.3PL.C.NOM}
beschützen
3PL.PST
CONNnhinterer
{NOM.PL.C., ACC.PL.C}
hinterer
{NOM.SG.N, ACC.SG.N, D/L.SG, STF}

(Frg. 2) Rs. 12′ [ ]x te‑ez‑zisprechen:3SG.PRS ku‑it‑wawelcher:{REL.NOM.SG.N, REL.ACC.SG.N};
wer?:{INT.NOM.SG.N, INT.ACC.SG.N};
weil:
na‑at‑tanicht:;
:{ CONNn=PPRO.3SG.N.NOM, CONNn=PPRO.3SG.N.ACC, CONNn=PPRO.3PL.N.NOM, CONNn=PPRO.3PL.N.ACC, CONNn=PPRO.3PL.C.NOM}
pa‑a[ḫ‑ša‑nu‑er]beschützen:3PL.PST

te‑ez‑ziku‑it‑wana‑at‑tapa‑a[ḫ‑ša‑nu‑er]
sprechen
3SG.PRS
welcher
{REL.NOM.SG.N, REL.ACC.SG.N}
wer?
{INT.NOM.SG.N, INT.ACC.SG.N}
weil
nicht


{ CONNn=PPRO.3SG.N.NOM, CONNn=PPRO.3SG.N.ACC, CONNn=PPRO.3PL.N.NOM, CONNn=PPRO.3PL.N.ACC, CONNn=PPRO.3PL.C.NOM}
beschützen
3PL.PST

(Frg. 1+2) Rs. 1′/Rs. 13′ [ pa‑aḫ‑ša(?)‑n]u‑erbeschützen:3PL.PST [ ]x x x[

pa‑aḫ‑ša(?)‑n]u‑er
beschützen
3PL.PST

(Frg. 1) Rs. 2′ [ ] LItausend:QUANcar;
Geisel (Abk. für LĪṬŪTU):{(UNM)};
Wacholder:{(UNM)}
ÉRINMEŠTruppe:{(UNM)} GÌRŠakkan:{DN(UNM), DN.HURR.ABS};
Fuß aus Holz:{(UNM)};
fußförmiges Gefäß:{(UNM)};
Fuß:{(UNM)}
Ùund:CNJadd;
schlafen:;
Schlaf:{(UNM)}
2zwei:QUANcar MEhundert:QUANcar;
Wasser:{(UNM)};
setzen:{3SG.PRS, 3SG.PST, 3PL.PRS};
nehmen:{3SG.PRS, 3SG.PST, 3PL.PRS}
ÉRINMEŠTruppe:{(UNM)} G[GIGIRWagen:{(UNM)}


LIÉRINMEŠGÌRÙ2MEÉRINMEŠG[GIGIR
tausend
QUANcar
Geisel (Abk. für LĪṬŪTU)
{(UNM)}
Wacholder
{(UNM)}
Truppe
{(UNM)}
Šakkan
{DN(UNM), DN.HURR.ABS}
Fuß aus Holz
{(UNM)}
fußförmiges Gefäß
{(UNM)}
Fuß
{(UNM)}
und
CNJadd
schlafen

Schlaf
{(UNM)}
zwei
QUANcar
hundert
QUANcar
Wasser
{(UNM)}
setzen
{3SG.PRS, 3SG.PST, 3PL.PRS}
nehmen
{3SG.PRS, 3SG.PST, 3PL.PRS}
Truppe
{(UNM)}
Wagen
{(UNM)}

(Frg. 1) Rs. 3′ [URU]ḫa‑at‑tu‑šaḪattuša:{GN(UNM), GN.VOC.SG, GN.STF, GN.HURR.ABS.SG};
Ḫattuša:{GN(UNM), GN.HURR.ABS.SG}
ú‑etkommen:3SG.PST;
bauen:2SG.IMP;
schreien:3SG.PST
URUḫa‑at‑tu‑〈ša〉‑az‑ma‑ašḪattuša:GN.ABL;
Ḫattuša:GN.ABL={CNJctr=PPRO.3SG.C.NOM, CNJctr=PPRO.3PL.C.ACC};
Ḫattuša:GN.ABL=={CNJctr=PPRO.3SG.C.NOM, CNJctr=PPRO.3PL.C.ACC};
Ḫattuša:GN.ABL==={CNJctr=PPRO.3SG.C.NOM, CNJctr=PPRO.3PL.C.ACC}
UR[U

[URU]ḫa‑at‑tu‑šaú‑etURUḫa‑at‑tu‑〈ša〉‑az‑ma‑aš
Ḫattuša
{GN(UNM), GN.VOC.SG, GN.STF, GN.HURR.ABS.SG}
Ḫattuša
{GN(UNM), GN.HURR.ABS.SG}
kommen
3SG.PST
bauen
2SG.IMP
schreien
3SG.PST
Ḫattuša
GN.ABL
Ḫattuša
GN.ABL={CNJctr=PPRO.3SG.C.NOM, CNJctr=PPRO.3PL.C.ACC}
Ḫattuša
GN.ABL=={CNJctr=PPRO.3SG.C.NOM, CNJctr=PPRO.3PL.C.ACC}
Ḫattuša
GN.ABL==={CNJctr=PPRO.3SG.C.NOM, CNJctr=PPRO.3PL.C.ACC}

(Frg. 1) Rs. 4′ [ú]‑etkommen:3SG.PST;
bauen:2SG.IMP;
schreien:3SG.PST
nuCONNn URUx‑x‑x‑x‑x tu‑uz‑zi‑inHeer:ACC.SG.C;
Soldatenbrot:ACC.SG.C
d[a‑a‑iš]setzen:3SG.PST

[ú]‑etnutu‑uz‑zi‑ind[a‑a‑iš]
kommen
3SG.PST
bauen
2SG.IMP
schreien
3SG.PST
CONNnHeer
ACC.SG.C
Soldatenbrot
ACC.SG.C
setzen
3SG.PST

(Frg. 1) Rs. 5′ ]x DAG‑ri(?)

DAG‑ri(?)

(Frg. 1) Rs. 6′ ]x pa‑itgehen:3SG.PST


pa‑it
gehen
3SG.PST

(Frg. 1) Rs. 7′ ]x

(Frg. 1) Rs. 8′ ]x

(Frg. 1) Rs. 9′ ]x

(Frg. 1) Rs. 10′ ]

(Frg. 1) Rs. 11′ ]

(Frg. 1) Rs. 12′ ]x

(Frg. 1) Rs. 13′ ]‑iš


(Frg. 1) Rs. 14′ ]

(Frg. 1) Rs. 15′ ]

(Frg. 1) Rs. 16′ ‑r]a?‑ma

(Frg. 1) Rs. 17′ ]

Ende Rs.

Text:
0.39667701721191